“Nhét chữ vào mồm” là câu phương ngữ miền Bắc xã hội chủ nghĩa, nó chỉ xuất hiện trong văn chương tiếng Việt miền Bắc từ thập niên 50 trở về sau. Không chỉ đơn thuần là câu nói có nghĩa tương tự như “Gắp lửa bỏ tay người” chỉ xài trong các trường hợp vu oan giá họa, “Nhét chữ vào mồm” còn là hành động xảy ra mọi lúc mọi nơi, mọi tầng lớp, từ cấp nhà nước CSVN cho tới tầng lớp quần chúng bình dân.
Thí dụ: Các cấp lãnh đạo nhà nước CSVN cứ lên đài truyền hình, báo chí tuyên bố hùng hồn “Tôi đại diện cho nhân dân Việt Nam,” “Người dân Việt Nam không cần tự do báo chí,”… đó là một hình thức “nhét chữ vào mồm” nhân dân, vì có ai trưng cầu ý kiến dân bao giờ đâu.
Thời gian gần đây, tôi nhìn đâu cũng thấy cái sự “sính dùng chữ,” làm cho tiếng Việt bị xấu xí, tối nghĩa đi. Tôi đọc các bài viết trên mạng, trên báo chí trong nước, thấy viết sai chữ be bét. Trong khi ở Việt Nam các loại Từ Điển Tiếng Việt cũng sai chánh tả, sai nghĩa, thì người ta đành phải dựa vô sách truyện, báo đọc hàng ngày để làm một cái “khuôn” tạm, nhưng tiếc thay, cái “khuôn” đó nay đang bị “méo.”
